WASHINGTON 鈥 It鈥檚 the song that helps revelers ring in the new year, but how well do you know the words to 鈥淎uld Lang Syne鈥?
The lyrics were written in the late 18th century by Scottish poet Robert Burns, although some of the words were borrowed from an older song.
海角精品黑料鈥檚 Mike Murillo hit the streets on New Year鈥檚 Eve to see how many people knew the words.
Here are Burns鈥 lyrics, followed by a modern translation, according to :
Auld Lang Syne
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne.ChorusFor auld lang syne, my jo,
For auld lang syne,
We鈥檒l tak a cup o鈥 kindness yet,
For auld lang syne,And surely ye鈥檒l be your pint-stowp!
And surely I鈥檒l be mine!
And we鈥檒l tak a cup o鈥 kindness yet, For auld lang syne.Chorus
We twa hae run about the braes
And pu鈥檇 the gowans fine;
But we鈥檝e wander鈥檇 mony a weary foot
Sin auld lang syne.Chorus
We twa hae paidl鈥檇 i鈥 the burn,
Frae mornin鈥 sun till dine;
But seas between us braid hae roar鈥檇
Sin auld lang syne.Chorus
And there鈥檚 a hand, my trusty fiere!
And gie鈥檚 a hand o鈥 thine!
And we鈥檒l tak a right guid willy waught,
For auld lang syne.Chorus
Long, Long Ago (a modern translation)
Should old acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
And long, long ago.Chorus
And for long, long ago, my dear
For long, long ago,
We鈥檒l take a cup of kindness yet,
For long, long agoAnd surely you’ll buy your pint-jug!
And surely I鈥檒l buy mine!
And we鈥檒l take a cup of kindness yet,
For long, long ago.Chorus
We two have run about the hills
And pulled the daisies fine;
But we鈥檝e wandered manys the weary foot
Since long, long ago.Chorus
We two have paddled in the stream,
From morning sun till dine;
But seas between us broad have roared
Since long, long ago.Chorus
And there鈥檚 a hand, my trusty friend!
And give us a hand of yours!
And we鈥檒l take a deep draught of good-will
For long, long ago.Chorus